Home » 論壇
詩畫同道欄目歡迎投稿,您可以直接註冊發帖,也可以發信到goldenmapledesign@gmail.com, 期待您的參與!
中華思想文化術語81條 (古文今譯,中文英譯),是中國國家教育部推出的一項重點圖書工程。“中華思想文化術語傳播工程”(以下簡稱“工程”)的設立旨在梳理反映中國傳統文化特征和民族思維方式、體現中國核心價值的思想文化術語,用易于口頭表達、交流的簡練語言客觀准確地予以诠釋,在政府機構、社會組織、傳播媒體等對外交往活動中,傳播好中國聲音,講好中國故事,讓世界更多了解中國國情、曆史和文化(http://www.xinhuanet.com/book/zhuanti/zhsxwh/zt1.htm)。

“中華思想文化術語傳播工程”專家委員會及學術委員會,成員由哲學、文學、藝術、史學和海外漢學等學科領域具有國際影響力的知名專家學者擔任。 美國書畫藝術研究院顧問兼藝術評論委員會主任 于文濤先生作為專家委員會成員,參與了其英文終審工作。美國書畫藝術研究院 經授權在美國獨家發布(將陸續登出)

“Key Concepts in Chinese Thought and Culture (81 pieces)” is an important Book Project disseminated by Ministry of Education of the People’s Republic of China. The setting of “Disseminating Key Concepts in Chinese Thoughts and Culture Project” aims to organize key concepts which can reflect the features of Chinese classical culture and the way of national thinking, and can perform Chinese core values, explain and translate objectively and accurately in concise language which is easy to exchange verbally. By this way, chinese voice and stories will be disseminated in international exchanges, that the condition and history of China will be known better by people in the world.

The specialists committee of the project consist of international well-known specialists and scholars. Senior adviser and Art Review Commission of America Arts Research Institute (AARI), Mr. Yu Wentao took part in the review for the final English version. With the authorization, AARI is going to publish the 81 pieces of Key Concepts in Chinese Thought and Culture here.

Welcome Guest 

Show/Hide Header

Welcome Guest, posting in this forum requires registration.

Pages: [1]
Author Topic: 34, 体用,Substance and Utility
caaausar

Administrator
Posts: 258
Permalink
Post 34, 体用,Substance and Utility
on: November 9, 2015, 15:44
Quote

体用,tiyong / Ti and Yong (Substance and Utility)

“体用”有三种不同含义:其一,形体、实体为“体”,形体、实体的功能、作用为“用”。其二,事物的本体为“体”,本体的显现、运用为“用”。其三,行事、行为的根本原则为“体”,根本原则的具体施用为“用”。在“体用”对待的关系中,“体”是基础,“用”是依赖于“体”的。

Ti and yong (substance and utility) can be understood in three different ways: 1) a physical thing and its functions or roles; 2) the ontological existence of a thing and its expression and application; and 3) the fundamental code of conduct, and its observance. In any ti-yong relationship, ti (体) provides the basis on which yong(用) depends.

例句 Examples:

天者定体之名,乾者体用之称。(《周易·乾》孔颖达正义)
(“天”是确定实体的名称,“乾”是表现实体之功用的名称。)
Tian means heaven in the physical sense, while qian (乾) means its functions and significance. (Kong Yingda: Correct Meaning of The Book of Changes)

至微者理也,至著者象也。体用一源,显微无间。(程颐《程氏易传》)
(最隐微的是理,最显著的是象。作为本体的理和作为现象的象出自同一来源,显著与隐微之间没有差别。)
What is most subtle is li (理), while what is most conspicuous is xiang(象). Li as the ontological existence and xiang as its manifestation are of the same origin; there is no difference between them. (Cheng Yi: Cheng Yi’s Commentary on The Book of Changes)

Image

Pages: [1]

Mingle Forum by cartpauj

Version: 1.0.34
;
Page loaded in: 0.033 seconds.

Login into your account

Close it

Item successfully added to the shopping cart

Proceed to Checkout

Please Enter Your Coupon Code Below

Checkout »