Home » 論壇
詩畫同道欄目歡迎投稿,您可以直接註冊發帖,也可以發信到goldenmapledesign@gmail.com, 期待您的參與!
中華思想文化術語81條 (古文今譯,中文英譯),是中國國家教育部推出的一項重點圖書工程。“中華思想文化術語傳播工程”(以下簡稱“工程”)的設立旨在梳理反映中國傳統文化特征和民族思維方式、體現中國核心價值的思想文化術語,用易于口頭表達、交流的簡練語言客觀准確地予以诠釋,在政府機構、社會組織、傳播媒體等對外交往活動中,傳播好中國聲音,講好中國故事,讓世界更多了解中國國情、曆史和文化(http://www.xinhuanet.com/book/zhuanti/zhsxwh/zt1.htm)。

“中華思想文化術語傳播工程”專家委員會及學術委員會,成員由哲學、文學、藝術、史學和海外漢學等學科領域具有國際影響力的知名專家學者擔任。 美國書畫藝術研究院顧問兼藝術評論委員會主任 于文濤先生作為專家委員會成員,參與了其英文終審工作。美國書畫藝術研究院 經授權在美國獨家發布(將陸續登出)

“Key Concepts in Chinese Thought and Culture (81 pieces)” is an important Book Project disseminated by Ministry of Education of the People’s Republic of China. The setting of “Disseminating Key Concepts in Chinese Thoughts and Culture Project” aims to organize key concepts which can reflect the features of Chinese classical culture and the way of national thinking, and can perform Chinese core values, explain and translate objectively and accurately in concise language which is easy to exchange verbally. By this way, chinese voice and stories will be disseminated in international exchanges, that the condition and history of China will be known better by people in the world.

The specialists committee of the project consist of international well-known specialists and scholars. Senior adviser and Art Review Commission of America Arts Research Institute (AARI), Mr. Yu Wentao took part in the review for the final English version. With the authorization, AARI is going to publish the 81 pieces of Key Concepts in Chinese Thought and Culture here.


Welcome Guest 

Show/Hide Header

Welcome Guest, posting in this forum requires registration.

Pages: [1]
Author Topic: 今晚不说相声——书法家姜昆再次光临我院
caaausar
Administrator
Posts: 257
Permalink
Post 今晚不说相声——书法家姜昆再次光临我院
on: June 2, 2015, 17:12
Quote

今晚不说相声——书法家姜昆再次光临我院
文/ 于文涛

Image
2015年6月1日傍晚,书法家姜昆再次光临洛杉矶美国书画艺术研究院,同本院的骨干书画家畅谈书法艺术,共商“弘扬中华文化”之大计,气氛十分活跃。
Image
作为相声表演艺术家,姜昆的名字可谓“地球人都知道”。然而,作为书法家姜昆,知道的就不那么多了。称姜昆为书法家绝非戏言,有他本人书法真迹为证。
名人之中,擅丹青水墨者众,然而参差不齐也是事实。名人书写大致可分三类:一类是名人书法(calligraphy),一类是名人写字(handwriting),一类是名人涂鸦(scrawl)。姜昆的作品应当属于第一类。
Image
这次恳谈会,姜昆赠送本院一幅墨宝:“文以载道,以文会友。”虽然只有简单的八个字,却内涵了丰富的内容。一切文艺形式,包括书画艺术,都应把“载道”作为准则。当然,这个“载道”不能简单地理解为“政治说教”,而是彰显“真善美”,发散“正能量”。姜昆说得好:狭隘的“政治”作品都是短命的,只有真正的艺术佳作才能经得住时间的考验。“以文会友”的“友”,不但包括中国大陆的文友,而且包括台港澳与海外文友;不但包括黄皮肤的文友,而且包括黑皮肤和白皮肤文友。
Image
美国书画艺术研究院正是这样做的。在恳谈会上,杨建立院长向姜昆老师介绍了书画院近期一些重大举措以及即将举办的“北美画派书画邀请展”。杨院长说:美国书画艺术研究院竖起“北美画派”这面大旗,旨在凝聚海外华人书画家,同根异彩,创作出具有鲜明北美标志与浓厚北美气息的书画作品。
现任中国曲艺家协会主席的姜昆说,他在北京已经同中国美术家协会主席刘大为交谈过。两位主席一致认为:洛杉矶的美国书画艺术研究院是一个“靠谱的”组织,做了许多有意义的工作。
在恳谈会上,姜昆语重心长地说:无论是书法还是绘画,无论是具象还是抽象,都应把艺术质量放在第一位。创立一个画派,并能得到业内人士认可,是很不容易的。草创时期,大家可以原谅你的青涩;但形成一定气候,人们的眼光就变得苛刻了。所以,一定要创作出有水平、有特色的作品。
姜昆还向书画院赠送了一幅勾勒出轮廓的《丑小鸭》,请张京成常务副院长涂上颜色。其中含义,“你懂的”。
Image
姜昆坦率地说:同美国东部相比,洛杉矶的文化氛围算不上浓厚。所以,美国书画艺术研究院任重道远,要热情帮助更多的“丑小鸭”成为“白天鹅”。当然,“癞蛤蟆”要及时清理。
姜昆本人就是“丑小鸭”成为“白天鹅”的范例。尽管他的女儿姜珊替她老爸谦虚,说什么:“他这一辈子干不了别的了,给大家说相声,是他的职业,更是他的理想。”实际上,姜昆在本职工作之外还是做了许多出彩的事情,比如说:他的书法,飘逸灵动;他的打油诗,幽默风趣;他的主持风格,“不看不知道,世界真奇妙。”当然,姜昆最痴迷的事情还是相声艺术。作为中国第八代相声传人,他表演的《如此照相》和《虎口遐想》将永不褪色,他编辑的《中国传统相声大全》将流传千秋。
Image
经姜昆老师同意,美国书画艺术研究院将于今年年内在洛杉矶为书法家姜昆举办个展以及研讨会。我们相信:姜昆老师能以他独特的相声笑翻洛杉矶,也一定能以其独特的书法迷住“姜粉丝”。
Image
姜昆老师:
欢迎!
再来!
Image

【于文涛,2015年6月2日】

于文涛简介:

于文涛,1946年出生于中国大连市。现任洛杉矶美国书画艺术研究院顾问兼艺术评论委员会主任。曾任英文《中国日报》高级记者,英文《北京周末报》副总编辑,北京奥组委特聘专家兼英文《奥运村报》副主编。著有:散文随笔集《又是一派新绿》,《雄性的海》和《落叶金黄》;诗集《山海皆爱之》;文艺评论集《在母亲河与非母亲河上漂流》。

Pages: [1]

Mingle Forum by cartpauj

Version: 1.0.34
;
Page loaded in: 0.033 seconds.

Login into your account

Close it

Item successfully added to the shopping cart

Proceed to Checkout

Please Enter Your Coupon Code Below

Checkout »